cover
Фільми (1)
poster

11/22/63 (2016)

11/22/63
Міні-серіал

#52 1
Жінки краще тримають таємниці ,але чоловіки ставляться до них спокійніше .


image
oksi.ksy (Instagram)
11.04.2017 о 00:35
likes 0 likes 0 books 5
image
stephenkingua (Instagram)
11.04.2017 о 00:14
likes 0 likes 0 books 1
image
laboratoryofpaul (Instagram)
10.04.2017 о 23:36
likes 0 likes 0 books 1
image
marishka_kyuk (Instagram)
10.04.2017 о 23:28
likes 0 likes 0 books 11


11/22/63

11/22/63

2011

Рік першого видання в Україні: 2012
Тип: Роман

Прочитали
48
Gavrilyk kata vasyamisterx Ozik Doroshenko learm Preshka Dimas markgerula Pennywise
Планують прочитати
7
PhantomGolden sbenda markgerula Опівнічна сова Angelinka v.demidyuk.01@mail.ru Pavluha
Читають
1
olga_migel
Улюблена
14
markgerula yarunduk tarasevich DoctorHalyna liza_81 Tani_Dalecki DonnieDarko il13102000 Sator andrew1tym

Опис

Джейк Еппінг, тридцятип'ятирічний шкільний вчитель, живе в містечку Лісбон Фоллз і підробляє на курсах для дорослих з підготовки до складання тесту GED. Від одного зі своїх дорослих учнів він отримує на перевірку твір – страхітливий розповідь від першої особи про один вечір п'ятдесят років тому, коли батько Гаррі Даннінга повернувся додому і забив насмерть молотком його матір, сестру і брата. Сам Гаррі відбувся зламаною ногою, досі кульгає, але все ж йому вдалося врятуватися.

Трохи пізніше Ел, господар місцевої закусочної, відкриває Джейку секрет: в його коморі перебуває портал 1958 рік. Ел вмовляє Джейка взятися за божевільну, чи можливу місію – запобігти вбивству Кеннеді. Так для Джейка починається нове життя в якості Джорджа Амберсона, так він знаходить для себе новий світ, в якому є Елвіс і Джон Кеннеді, великі американські автомобілі і рок-н-рольні танцювальні вечірки, сумний одинак на ім'я Лі Харві Освальд і красуня-бібліотекар Сейди Данхілл, яка стане для Джека любов'ю всього його життя – життя, яка порушує всі відомі закони часу..


Факти

  • У жовтні 2012 в мережі з'явився переклад роману 11/22/63  російською мовою, зроблений з українського перекладу. Таким чином повторилася історія з попереднім романом Стівена Кінга Під куполом (Under the Dome), перший російський переклад якого, що поширився в інтернеті, також було зроблено з українського перекладу.


  • Українські:
    image
    2012
    11/22/63

    Харків: Клуб Сімейного Дозвілля (896 ст.)
    Зарубіжні:
    image
    2013
    11/22/63

    Росія - М.: Астрель (800 ст.)
    image
    2011
    11/22/63

    США - New York: Scribner (960 ст.)

Відгуки


Щоб залишити відгук потрібно авторизуватись.
Записів немає.